quarta-feira, 1 de setembro de 2010

Só os inteligentes entenderão!




Uma das grandes características do Brasil é a forte diversidade cultural entre as regiões. Um dia desses recebi um email fantástico com um texto utilizando apenas palavras e gírias Paraenses, contando uma história. O engraçado foi: realmente, eu entendi o texto perfeitamente! Mas quero que todos leiam, tanto paraense, quanto pessoas de outras regiões (quero ver o quanto vocês entendem :D).


HISTÓRIA TIPICAMENTE PARAENSE

Um dia eu tava buiado, pensei em ir lá em baixo comprar uns tamatá.
Tava numa murrinha, mas criei coragem, peguei o sacrabala e fui.
Chequei tarde, só tinha peixe dispré.
O maninho que estava vendendo tinha uma teba duma orelha do tamanho dum bonde.
O gala-seca espirrou em cima do tamatá do aru que tinha acabado de comprá.
Ficou tudo cheio de bustela...Axiiiiiii, porcaria! Não é potoca, não.
O dono do tamatá muquiou o orelha-de-nós-todos, mas malinou mesmo.
Saí dalí e fui comer uma unha. Escolhi uma porruda!
Égua, quase levei o farelo depois. Me deu um piriri.
Também...perece leso, comprar unha no veropa.
Comprei uns mixilhão, um cupu e um pirarucu, muito fiiiiiirme, mas pitiú paca.
Fui pra parada esperar o busão. Lá tinha duas pipira varejeira fazendo graça.
Eu pensei logo ...ÊEEEE, ela já quer... Mas, veio um Paar-Ceasa sequinho e elas entraram...
Fiquei na roça, levei o farelo. O sacrabala veio cheio e ainda caiu um toró.
Égua-muleki-tédoidé, pense num bonde lotado.
Eu disse: éguaaaaaaaa, vô mimbora logo.
No sacrabala lotado, com o vidro fechado por causa da chuva, começa aquele calor muito palha.
Uma velha estava quase despombalecendo.
Daí o velho que tava com ela gritava "arreda aí menino pra senhora sentar aí do teu lado".
O menino falou: "Humm, tá, cheiroso...!".

Update: O @tonyg_jr completou o post:
                 ---- Minha nossa senhora pequeno, esse texto ta muito pai d'egua ulha! Di Rocha! Só faltou palavras como : Ralhar, Só o File da Piramutaba e Presepada! Ai selava o pacote! hauhauahuahauuhauha


Pra quem não conseguiu entender o texto, tentei traduzir fielmente, mas como qualquer gíria, cada pessoa tem seu entendimento e conceito das palavras. Abaixo, o texto para todo o Brasil entender:


HISTÓRIA TIPICAMENTE PARAENSE



Um dia eu tava com bastante dinheiro, pensei em ir ao comércio comprar uns peixes.
Tava com muita preguiça, mas criei coragem, peguei o ônibus Sacramenta e fui.
Chequei tarde, só tinha peixe ruim.
O rapaz que estava vendendo tinha uma orelha do tamanho de um ônibus.
O idiota espirrou em cima do peixe do besta que tinha acabado de comprar.
Ficou tudo cheio de sujeira do espirro... Axiiiiiii, nojo! Não é mentira, não.
O dono do peixe bateu muito no rapaz de orelha grande, mas o fez sofrer mesmo.
Saí daquele lugar e fui comer um lanche de carne de caranguejo empanado. Escolhi uma bem grande!
Nossa, quase eu morro depois. Me deu uma dor de estomago seguida de diarréia.
Mas era lógico... pareço idiota ao pensar em comprar carne de caranguejo empanado no ver-o-peso.
Comprei uns moluscos comestíveis, um cupuaçu e um pirarucu, muito bom, mas tava com um cheiro muito ruim.
Fui pra parada esperar o onibus. Lá tinha duas pipira moças assanhadas tirando barato.
Eu pensei logo ...Ah, elas querem alguma coisa... Mas, veio o ônibus delas sem muita gente e elas entraram...
Fiquei sozinho, me dei mal. O meu onibus veio cheio de gente e ainda caiu uma chuva forte.
Meu deus-nossa-que merda, imagine um ônibus cheio de gente.
Eu disse: nooooooossa, vou embora logo.
No onibus lotado, com o vidro fechado por causa da chuva, começa aquele calor muito ruim.
Uma velha estava quase desmaiando.
Daí o velho que tava com ela gritava "afaste aí menino pra senhora sentar aí do teu lado".
O menino falou: "Hmn, eu não, abusado...!".

Às pessoas de outras regiões, gostaria que vocês comentassem alguma coisa sobre isso, o que entenderam (ou não). E talvez, se vocês tiverem um texto com idéia parecido, me mandem pelo email do blog. Forte abraço a todos.

19 comentários:

  1. Minha nossa senhora pequeno, esse texto ta muito pai d'egua ulha! Di Rocha! Só faltou palavras como : Ralhar, Só o File da Piramutaba e Presepada! Ai selava o pacote! hauhauahuahauuhauha

    ResponderExcluir
  2. égua muleque, botei fé.

    ResponderExcluir
  3. ÉÉgua, té leeso? Dirrocha, mano. Sacabrala é uma cuíra só. Espia, umbora compra um tamatá pra cumê com farinha? To na broca! Mas me arruma um boró que eu to na roça. kkkkk =D

    ResponderExcluir
  4. ficou muito do pai d'egua RT @PhelipeP égua muleque, botei fé.

    ResponderExcluir
  5. égua muleque, tah firmeee...só oq tah matando é esse açaí com granola no banner...granola com açaí é coisa de paulixta...põe uma fofa nesse açaí!

    ResponderExcluir
  6. Lá em baixo = comércio, região do antigo comércio de Belém pras bandas da cidade velha e ver-o-peso.

    Mas tá firme que só esse texto!!

    ResponderExcluir
  7. É, o açaí com granola foi foda... Mas foi a imagem mais bonia que eu achei de uma tigela de açaí que combinasse com o resto do banner :)

    ResponderExcluir
  8. Pow, e o lance do comércio: eu tinha começado a traduzir o texto, escrevendo ele todo de novo, mas na segunda linha, achei melhor copiar o texto, e só mudar as gírias. E no primeiro texto, eu tinha mudado "la em baixo" pra comércio, no segundo esqueci, nem me toquei disso :/ Mas já mudei.

    ResponderExcluir
  9. Aew amigo....
    Achei interessante seu post...
    Publikei no meu blog...
    Dá uma olhada lá....

    ResponderExcluir
  10. Meu amigo o paraense tem um dialeto próprio é ? Sou nordestina e não entendi quase nada, só a parte do menino de orelha grande e da piriguete rsrsrs . Nos tbm temos muitas girias diferentes, vou tentar adaptar esse texto ao Nordestines e te mando ;)

    ResponderExcluir
  11. uai, trem de doido esse hein
    mas é bão demais da conta, quasi num tendi nada rs

    parabéns pelo blog

    ResponderExcluir
  12. ègua caboquinho, quase me dá um bugui, de tanto que me estourei de rir.

    ResponderExcluir
  13. A linguagem do Paraense mostra muito da cultura e do nível das pessoas que no Pará habitam.....

    ResponderExcluir
  14. selado ir no veropa, comer uma unha hsuahsuhauhse...muito bom, só vivendo nesse meio pra entender mesmo :D

    ResponderExcluir
  15. Ah mano, tem que ser cobra treinada aqui na nossa terra.
    2 caras na bike = ladrão
    égua = Substitui quase todas as palavras do dicionário
    Andar de boné na janela do ônibus... não dura mais que 5 min...
    Arrastão no veropa não tem preço, para todas as outras existe a mãe delamare =)
    Por aí vai bixo...

    SergioR

    ResponderExcluir
  16. Morei em Belém 4 anos, e meus pais vivem em Macapá (um pouco mais acima de Belém, e as gírias são bem parecidas).

    Quase caí da cadeira rindo aqui disso. Muito bom!

    ResponderExcluir
  17. Bom, apesar de gostar mto do que você escreve, não sou muito de postar comentários, mas esse dessa vez não posso deixar de comentar, sou de Goiânia e não entendi praticamente nada, mas ri muito com a tradução, pq não se parece nem um pouco com o meu entendimento! kkkkkkk Otimo post como sempre!

    ResponderExcluir

ANTES DE POSTAR, LEIA ESSA MENSAGEM!!! É SERIO!!!

TODOS os comentários passam por moderação minha antes de irem ao ar, devido a pessoas que só fazem propaganda ou que xingam utilizando palavras agressivas demais. Não deleto comentários que contenham críticas, sejam boas ou ruins, afinal, todos tem direito de expressar sua opinião.

Bom, como eu ainda uso o Blogspot, as vezes o comentário só vai de segunda. Portanto, escreva sua mensagem, selecione-a e copie. Caso não receba uma mensagem dizendo que o comentário foi postado (mas ainda estará sob moderação), só cole de novo, que de segunda vai!

Esse é o Blogspot ferrando vocês!